2010/11/01

hemeroteka | Rolex Learning Center, buena onda para el encuentro

Imagen: Clarín
Buena onda para el encuentro
El nuevo edificio del centro universitario de Lausana, Suiza, es un espacio fluido en el que la división funcional se realiza por desniveles. Detalles de esta, la última obra de los japoneses SANAA.
Hernan Gastelu | Clarín, 2010-11-01

El todo es más que la suma de las partes. SANAA + Rolex + EPFL es más que el Rolex Learning Center de Lausana, Suiza. Si hablamos de SANAA, sabemos que son los ganadores del premio Pritzker 2010. Si nos dicen Rolex, lo asociamos con elegancia y precisión. Si buscamos información sobre la Escole Politechnique Federal de Lausanne (EPFL), nos encontramos con una de las principales universidades europeas en el campo de la ciencia y tecnología. Ahora bien, al sumar SANAA, Rolex y EPFL, el resultado debería ser bueno, y no sólo lo es, supera ampliamente el calificativo.

hemeroteka | Sevilla: Un 20% de la arquitectura regionalista ha desaparecido en sólo cuarenta años

Imagen: Google Imágenes | El edificio de la pastelería Filella en la Avenida de la Constitución
Un 20% de la arquitectura regionalista ha desaparecido en sólo cuarenta años
Un exahustivo trabajo de investigación realizado por el profesor Jorge Benavides y sus alumnos revela que, actualmente, quedan en Sevilla 528 de estos edificios levantados entre 1920 y 1935
Luis Sánchez-Moliní | Diario de Sevilla, 2010-11-01

En apenas cuarenta años, desde inicios de la década de los setenta hasta la actualidad, ha desaparecido el 20% de las edificaciones regionalistas de la ciudad de Sevilla. ésta es una de las conclusiones del Plano de la arquitectura regionalista de Sevilla y su provincia, un trabajo que, desde hace cinco años, lleva realizando un grupo de estudiantes universitarios coordinado por el profesor Jorge Benavides, uno de los mayores especialistas en la materia que existen actualmente.

El estudio ha partido de una metodología trabajosa pero simple. Tomando como punto de partida el exahustivo catálogo que sobre este tipo de edificaciones realizó a principios de los 70 Alberto Villar Movellán, los estudiantes han comprobado la situación actual estas edificaciones cuarenta años después, ubicándolas en un plano de la ciudad y realizando una ficha pormenorizada donde se describe el estado actual de las edificaciones que se han salvado, por ahora, de la piqueta. En la actualidad quedan en pie 528 de estas edificiaciones levantadas entre 1920 y 1935.

hemeroteka | Ripoll: Una plaza-puente sobre el río Ter

Imagen: El País
Una plaza-puente sobre el río Ter
El estudio RCR y Joan Puigcorbé crean un nuevo espacio en Ripoll. El acero empleado evoca el pasado metalúrgico de la localidad.
Anatxu Zabalbeascoa | El País, 2010-11-01

Tras el nuevo puente que ahora atraviesa el Ter a su paso por Ripoll hubo, no hace mucho, un teatro llamado La Lira que, demolido, ha cedido su lugar a un nuevo escenario público para la ciudad. No es fácil convertir en plaza un solar entre medianeras con vistas a la ropa tendida en los dos patios de ventilación de los edificios vecinos.

Ramón Vilalta, Carme Pigem, Rafael Aranda (RCR) y, en esta ocasión, también el arquitecto Joan Puigcorbé optaron por la solución paradójica de cerrar una plaza, recogerla, cubrirla y aislarla. Firmaron así un proyecto que proponía levantar un escenario cubierto, un lugar de encuentro para debates y bailes, un espacio público que evocase la idea de paseo con un techo capaz de tamizar la luz y hacerla descender por los costados.

libro | Cristóbal Balenciaga : la forja del Maestro (1895-1936)

Cristóbal Balenciaga : la forja del Maestro (1895-1936) / Miren Arzalluz ; prólogo de Lesley Ellis Miller.
Donostia-San Sebastián : Nerea, 2010.
306 p. : il.
ISBN 9788496431508*

Materias:
Balenciaga, Cristobal, 1895-1972.
Moda - Diseño.
Diseñadores de moda.
Biblioteca A-746.4 BALENCIAGA CRI

A cargo de una de las máximas especialistas en este período del creador, este documentado análisis alumbra la trayectoria vital y creativa de Cristóbal Balenciaga desde su nacimiento en la localidad vasca de Getaria hasta su consagración en París. Un deslumbrante fresco histórico y social que, con gran profusión de imágenes, recrea el originario y rico mundo de referencias en que el modisto sustentó su gran obra.

Balenciaga era ya un modisto en plena madurez creativa y con una dilatada experiencia empresarial cuando llegó a París en 1936. Para entonces había abierto siete establecimientos de moda y vestido a la familia real española y la alta sociedad de San Sebastián, Madrid y Barcelona, además de conocer a fondo el sistema de la alta costura, así como a modistos, proveedores, compradores y clientes. Y, sobre todo, contaba con su propio repertorio de ideas, influencias artísticas y estéticas, lo que explica su incontestable éxito desde la presentación de su primera colección parisina en agosto de 1937.

Un libro imprescindible para los especialistas en historia de la moda, que accederán por vez primera a innumerables referencias, documentos, fotografías y dibujos del modisto, y para el público general interesado en la figura y la época del que está considerado el gran maestro de la costura del siglo XX. 


Documentación 
Imprescindible para conocer a Balenciaga
El libro sobre la primera etapa del modisto de Getaria ha sido editado en castellano, euskera y francés. Los preparativos para la puesta en marcha del museo de Getaria se encuentran «en un momento efervescente».
Nerea Azurmendi | El Diario Vasco, 2010-10-28
"Balenciaga se hizo en Gipuzkoa y París le dio dimensión internacional"
Juan G. Andrés | Noticias de Gipuzkoa, 2010-10-28
La forja de Balenciaga
Un libro profundiza en los primeros cuarenta años del modisto de Getaria. Llega a París ya en plena madurez creativa y empresarial. Arzalluz destaca su gesta como emprendedor y su inagotable fuerza de trabajo. El ensayo desmitifica las historias románticas sobre sus orígenes
Isabel Landa | El País, 2010-10-27
 
Related Posts with Thumbnails